Baltimore Latvian Song Festival Featured Participant: Wenchstock

Originally posted on http://www.latviansongfest2017.com in Spring 2017.

LV version:

“Es klusām laboju jūsu gramatiku”, tā teikts uz veikala Wenchstock populārākā dizaina.  Wenchstock dibinātāja Irēne Aizstrauta pasmejas par šo ironiju, jo viņa pati latviešu pamatskolu nenobeidza.

Wenchstock dizaini parādās uz T-krekliem, kartiņām un citiem ikdienā lietojamiem priekšmetiem.  Irēne savu iedvesmu atrod savas bērnības atmiņās, uzaugot Amerikas latviešu sabiedrībā, kā arī sarunās ar latviešu draugiem un radiem.  Lielākā daļa Wenchstock dizainu ir ar humora pieskaņu, aicinot vērotājus pasmieties pašiem par sevi un savu kultūru. “Man liekas, ka lielākā daļa cilvēku spēj par sevīm pasmieties,” skaidro Irēne. Bieži jocīgos izteicienus pavada retro vai vecmodīgas bildes.  Pie piecdesmito gadu atklātnes ar dzimšanas dienas viesiem ir rakstīts: “Ballīte beidzot uzsita augstu vilni, kad Gunta ienesa smalkmaizītes.” Un pie veca attēla ar tautumeitām ir rakstīts: “Sabiedrība vēl joprojām runā par to reizi, kad viņas ieradās Jāņos abas ģērbušās vienādos tērpos.” Irēne daudzas savas ilustrācijas atrod savas mātes padomju laikā izdotajās tautas tērpu grāmatās, kur tēli skaistos tērpos vienmēr bija zīmēti ar bargām sejām. Irēne, redzot šos tēlus, domāja, ka tiem droši vien ir daudz, ko stāstīt.

Wenchstock kolekcijā ir arī nopietnāki produkti, piemēram kartiņas iesvētībām un bērēm, kad kartiņas angļu valodā neiederas gluži tik labi.

Irēne uzauga Ročesterā, Ņujorkas štatā, tad pārvācās uz Ņujorkas pilsētu, lai divdesmit gadus strādātu kā dizainere, pat apmeklējot kursus slavenajā Fashion Instite of Design modes skolā. “Es saprotu dizainu, un man patīk izveidot jaunas lietas,” skaidro Irēne, un šī pieredze lieti noderēja, dibinot Wenchstock.

Tais gados Ņujorkā Irēne ar savām tuvākajām draudzenēm sevi smejoties sauca par “Latvian Love Godesses” vai arī “Latvian Wenches.” 2011. gadā Aizstraute uz vienas no šī draudzeņu pulka dzimšanas dienas svinībām netālu no Woodstock pilsētas atsauca šo veco joku, to uzdrukājot uz t-krekliem, ko izdalīja visiem ciemiņiem. Draugiem tie ļoti patika, un viņi iedrošināja Irēni pārdot šāda veida produkciju, un viņa gadu vai divus vēlāk arī tā izdarīja.  Pirmo reizi viņa pārdeva savas preces Kastkiļu nometnes līdzekļu vākšanas sarīkojumā Melnais Lācis un ir to turpinājusi dažādos latviešu sarīkojumos, ieskaitot Gaŗezera 50. gada jubilejā, vairākos baznīcas tirdziņos un Hamiltonas dziesmu svētkos.

Kaut Baltimora būs pirmie vispārējie dziesmu svētki, kur Irēne piedalīsies tirdziņā, viņa nav svešniece dziesmu svētkos.  Bez tā, ka viņa piedalījās tirdziņā Hamiltonā, viņa uzauga dejojot tautas dejas, ieskaitot jauniešu svētkos savās mājās Ročesterā.  Un pat tādās reizēs, kad viņa nav dalībniece, Irēne cenšas nekad nepalaist garām dziesmu svētkus. “Manas dejošanas dienas ir pagājušas, un es neprotu dziedāt, bet ir jauki tagad atkal piedalīties jaunā lomā tirdziņā,” viņa skaidro.

 

EN version:

“Es klusām laboju jūsu gramatiku.”

(“I am silently correcting your grammar.”)

Thus reads Wenchstock’s best-selling design.  The irony, laughs the line’s creator, is that she herself is a Latvian school dropout.

Drawing inspiration from friends, family, and her own childhood, Wenchstock’s hilarious graphics, sold on T-shirts, keychains, and other items, poke gentle fun at life growing up as a member of our tiny Latvian-American niche society.  “I think most people can laugh at themselves,” explains Aizstrauts, who further describes her work as a wink-and-a-nod to Latvian culture that differs from most other Latvian products because it doesn’t take itself too seriously. Cheeky captions often accompany retro graphics. “The party finally came to life when Gunta wheeled out the smalkmaizītes,” reads a birthday card featuring 50’s era partygoers sitting politely on couches.  “They still talk about it when they showed up wearing the same outfit at Jāņi,” reads the caption on a picture from an old book about Latvian folk costumes. Aizstrauts finds many of her illustrations from her late mother’s smuggled books from Communist times, where the figures wearing beautiful ornate folk costumes also carried “sad dour expressions that just beg to tell a story.” The lighthearted collection is also rounded out with some somber items, such as greetings cards for confirmations and funerals when English-language Hallmark cards just don’t seem to capture the feeling of these important events.

Aizstrauts grew up in Rochester, New York before moving to New York City to pursue a two decade long career as a graphic designer and fashion designer, even attending the prestigious Fashion Institute of Design. “I understand design and I like to create things,” Aizstrauts explains of this experience. It would eventually come in handy as she developed Wenchstock.  Back in her New York City days, Aizstrauts and a close-knit group of Latvian friends dubbed themselves the “Latvian Love Goddesses” and the “Latvian Wenches.” Years later, in 2011, Aizstrauts brought back the nostalgic inside joke by printing “Where Latvian love Goddesses reign supreme” onto t-shirts and magnets to pass out to friends at one of these Latvian Wenches’ birthday parties.  These friends encouraged Aizstrauts to develop her Latvian-specific designs further, and a year or two later she premiered them at Melnais Lācis, a fundraiser for the Katskill mountains’ Latvian summer camp. Her designs were a hit, and from there she’s continued to expand her line and to sell at various Latvian events, from Gaŗezers Latvian center’s 50th anniversary celebration, to church bazaars up and down the east coast, to the latest Latvian-Canadian song festival in Hamilton.

Baltimore will be the first time that Aizstrauts participates as a vendor in a Latvian-American song festival, but it won’t be her first rodeo with dziesmu svētki. In addition to selling her wares in the most recent Canadian song festival, she also grew up dancing at song festivals, including a youth festival hosted in her hometown of Rochester in the 1980’s. No matter in what capacity, Aizstrauts tries to never miss a Latvian song festival. “Now my dancing days are over, I can’t sing two notes to save my life, but this is also a nice way to participate in dziesmu svētki, to participate in tirdziņš,” she explains. Be sure to stop by the festival market to have a good laugh with Aizstrauts.  And in the meantime, visit her online at www.wenchstock.com or on her etsy store at https://www.etsy.com/market/wenchstock.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s